Danas ću pisati o beharu. Svi znate da je behar vjesnik proljeća ili barem ga ja tako shvatam.
Međutim,behar kao riječ je upotrebljena i za naslove novina i u pjesmi Dine Merlina "Bosnom behar probeharao."
O tome opširnije u tekstu.
Prvo ću pisati o beharu koji se pojavljuje na rodnim pupovima voćaka.
Behar je naziv za cvijeće drveća iz roda Prunus i nekih drugih biljaka koje posjeduju slično cvijeće za kratko vrijeme tokom proljeća. Behar može biti bijele ili roza boje u zavisnosti od vrste drveta. Behar od nektarina, breskvi, višnji i nekih badema je najčešće roza boje, a behar od šljiva, jabuka, nekih višnji i većine badema je bijele boje.
Uloga behara je da proizvede polen i privuče pčele da se izvši polenizacija potrebna za reprodukciju i proizvodnju voća.
Drveće behara u proljeće i karakteristično je još po tome što prilikom vjetra latice behara se lako otkidaju i padaju na tlo i tako okružuju tlo oko drveta. Po ovoj karakteristici se razlikuju drveća koja beharaju od drugog drveća.
Behar (časopis) je časopis pokrenut 1900. godine namijenjen muslimanskoj porodici sa podnaslovom List za pouku i zabavu. Pokretači Behara su bili Edhem Mulabdić, Safvet-beg Bašagić i Osman Nuri-Hadžić. Veletrgovac iz Tešnja Adem-Aga Mešić je osigurao finansijsku stranu izlaženja lista, te se smatrao i vlasnikom Behara. Prvi broj časopisa je izašao 1. maja 1900.Neprekidno je izlazio deset godina, dva puta mjesečno. Od 1927-45. godine nastavio je izlaziti pod nazivom Novi Behar. Časopis je objavio mnogo bošnjačkih balada, kao i građu iz područja usmene književnosti. Od 1993. godine časopis pod istim imenom Behar izdaje Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske-Preporod..
Behar (časopis) je časopis pokrenut 1900. godine namijenjen muslimanskoj porodici sa podnaslovom List za pouku i zabavu. Pokretači Behara su bili Edhem Mulabdić, Safvet-beg Bašagić i Osman Nuri-Hadžić. Veletrgovac iz Tešnja Adem-Aga Mešić je osigurao finansijsku stranu izlaženja lista, te se smatrao i vlasnikom Behara. Prvi broj časopisa je izašao 1. maja 1900.Neprekidno je izlazio deset godina, dva puta mjesečno. Od 1927-45. godine nastavio je izlaziti pod nazivom Novi Behar. Časopis je objavio mnogo bošnjačkih balada, kao i građu iz područja usmene književnosti. Od 1993. godine časopis pod istim imenom Behar izdaje Kulturno društvo Bošnjaka Hrvatske-Preporod..
Novi behar, časopis pokrenut 1927. godine i nastavak Behara, je list koji je izlazio dva puta mjesečno do aprila 1945, a donosio je priloge iz područja književnosti, historije, islamske nauke i dr. Vlasnik lista je bila "Islamska dionička štamparija" sve do 1944, a od početka 1944. vlasnik je bilo muslimansko kulturno društvo "Narodna uzdanica". Prvi urednik bio je književnik Husejn Đogo Dubravić, kojeg je 1930. godine u uredničkoj fotelji naslijedio Alija Nametak.
Prvi broj lista štampan je 1. maja 1927. Izlazio je neprekidno sve do 1943. godine, dakle punih 16 godišta, a od sedamnaeste godine postojanja izašlo je 6 brojeva. Novi behar odigrao je važnu ulogu u prosvjetnom i kulturnom životu muslimana Bosne i Hercegovine. Saradnici lista su bili: Safvet beg-Bašagić, Edhem Mulabdić, Ahmed Muradbegović, Hamid Dizdar, Alija Nametak, Husejn Đogo Dubravić, Ilija Dobradžić, Tin Ujević, Muhamed Hadžijahić, Omer Čampara, Atif Ljubović, Hamza Humo, Hasan Kikić i dr.
Evo tekst pjesme Dine Merlina "Bosnom behar probeharao",a nakon teksta ide i audio verzija da čujete kako je to dobra pjesma nije što je patriotska ali je stvarno dobra.
To je to od ovog bloga nadam se da će vam se svidjeti.
Pisao i kopirao tekst: Muhamed Durmić
Urednik: Amila Smajlović
Evo tekst pjesme Dine Merlina "Bosnom behar probeharao",a nakon teksta ide i audio verzija da čujete kako je to dobra pjesma nije što je patriotska ali je stvarno dobra.
BOSNOM BEHAR PROBEHARAO
Kelner vino natoci
da pijane oci ne gledajuvise u nju
od veceras nam srca zajedno nisu
razdvojeno put putuju
Ref. 2x
Bosnom behar probeharao
mene zivot razocarao
svuda behar na nju mirise
a ja uzdisem
Malo car, malo sluga
malo sreca, malo tuga al' ljubav ostaje
ovo mojeludo srce nikad nije znalo
da slaze i da sakrije
Ref. 2x
Kelnervino natoci
da pijane usne istinu progovore
zbog nje sam izdao Boga i staru ljubav
i sve sto sveto je
Ref. 2x
Bosnom behar probeharao
mene zivot razocarao
bosnom behar na nju mirise
a ja uzdisem..
Evo link sa audio verzijom:https://soundcloud.com/dj_rash11/dino-merlin-bosnom-beharda pijane oci ne gledaju
od veceras nam srca zajedno nisu
razdvojeno put putuju
Ref. 2x
Bosnom behar probeharao
mene zivot razocarao
svuda behar na nju mirise
a ja uzdisem
Malo car, malo sluga
malo sreca, malo tuga al' ljubav ostaje
ovo moje
da slaze i da sakrije
Ref. 2x
Kelner
da pijane usne istinu progovore
zbog nje sam izdao Boga i staru ljubav
i sve sto sveto je
Ref. 2x
Bosnom behar probeharao
mene zivot razocarao
bosnom behar na nju mirise
a ja uzdisem..
Pisao i kopirao tekst: Muhamed Durmić
Urednik: Amila Smajlović
Nema komentara:
Objavi komentar